山居秋暝(山居秋暝原文及翻译)
《山居秋暝》唐·王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流,竹喧归浣女,莲动下渔舟,随意春芳歇,王孙自可留。 翻译:空寂的山里在雨后空气格外清新,秋天的傍晚天气很是清凉。明月照在松林间,泉水在石头上静静的流淌。竹林中传来喧哗之声,原来是洗衣女子归来了,高大的荷叶摇摆起来,只因下面有渔舟穿过。任凭春日繁华落尽,避世的公子王孙啊,这美好的秋色值得流连忘返。
山居秋暝全诗意思如下:
新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。
明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石淙淙淌流。
竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。
春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留恋。
全文:
山居秋暝
唐 · 王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
解释:
空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。